字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第198章 (第2/3页)
但是,”手语老师微妙地顿了一下,像是疑惑这里为什么有个转折,“您所看到的轻盈和灵巧,其实全靠双腿的肌rou力量的支撑。” 整个句子全部出来之后,手语老师更加困惑了,为什么中间的过渡词是表示转折的“但是”呢? 这是所有人的困惑。 但是钟意却知道。 她在讽刺自己。 他先前说她的小腿肌rou过于结实不符合他的审美,而现在,她告诉他,他所欣赏赞美的那些轻盈与灵巧,正是依靠小腿肌rou的力量支撑。 钟意接收到了这份嘲讽,然而却无法发作。 因为在旁人以及播出后观众的视角之中,少女只是微笑着对于他的夸奖给予了谦逊的解释而已。 钟意有些莫名地笑了笑——黎绯知道,这是被她气笑的。 男人甚至被她气得,多说了几句点评,这显然是“剧本”上没有的“台词”。 一连带了好几个芭蕾的专业术语,连舞蹈指导老师也有些惊叹。 黎绯也不由得多看了钟意几眼。 少女略微颔首,男人的神色顿时有些自得。 只不过…… ——不是passé。 黎绯在速写本上写下来。 ——是retiré。 虽然都是pirouette之中的吸腿动作,容易混淆,但是passé和retiré两者还是存在区别的。passé是“经过”,限定要求是从前到后或者从后到前,而retiré则是“收回”,适用范围更广。 刚刚黎绯的pirouette中的吸腿动作,应该被称为retiré而不是passé。 场面一时之间有些安静。
上一页
目录
下一页