yin印天使_yin印天使(第二部)(20) 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   yin印天使(第二部)(20) (第27/37页)

    受到来自yindao和直肠的刺激,让丝的每只触手都像是在大浪中翻滚。它们吐出舌

    头,甩下不少不少唾液和腺液。每只次要触手的上下两排牙齿,都牵出不只一条

    丝线。混合了唾液、腺液和一点汗水,味道丰富,但不会多浓稠。没有多少浮凸

    的血管,而这好像已经是它们最兴奋时的模样,明想,无论怎么比较,丝和泥的

    触手都比她的要可爱许多。

    次见到丝时,明之所以能那么快就接纳她,一半也是因为她的每只触手

    看来都算有些温和、迷人。明不否认它们的恐怖潜力,但丝和泥的触手即使张大

    嘴巴,露出舌头和两排牙齿,看起来也没那么像是深海鱼或爬虫类。尽管没有眼

    睛,但这些触手认真舔舐,努力吸吮的模样,也能让明联想到开朗的小孩。

    和丝的比起来,泥的次要触手还带有一些高雅感。末端相当流线、圆润,颈

    部的线条细緻,富有光泽。即使受到强烈刺激,它们动作也比丝的触手要小得多。

    不仅没有太多阴森或凶猛的感觉,还能让人觉得成熟、内敛,明想,简直是艺术

    品。她越来越相信,次要触手会反应出所有者的个性。对次要触手老带有B级片

    风格的明来说,这种推论显然相当不利。

    还是只注意她们的身体就好了,明想。若是因为脖子觉得酸,而不再转头看

    向镜子,她也可以全凭触觉和嗅觉──私处和腋下的味道很好分辨──来判断位

    置。就在明压低两只次要触手,舔舐她们的膝关节时,丝也终於使背后的触手都

    稳定下来。

    先压低左肩胛下的四只触手,用於舔舐明的肚子、rufang,和脸颊。
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页