字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读22 (第4/4页)
斯塔克先生冲您大吼大叫的事情吗?半夜两点接到这样的电话,您不仅听完了小斯塔克先生的抱怨,还花了一个多小时安慰他。” “但是打电话前一天他才刚刚和霍华德吵了一架,埋首实验室以后他的研究又陷入了僵局,急需资金的时候霍华德因为争吵削减了他的经费,他的女友又因为他一直做实验把他甩了。”卡尔说,“这么多事情凑在一起,生气抓狂是正常的。” 亚历山大不置可否,只是继续说:“那么上次斯塔克先生毫无征兆地飞到您家,把您拉到他的实验室,逼着您和他一起测试新式武器的时候呢?” “神盾局一直在给他施加压力,威胁他再没有新式武器就要暂缓停止寻找美国队长了,找到美国队长是他最大的心愿,所以他才特别紧张。而且因为我一直不肯再次出现在公众面前,他担心我不肯同意,才一大早就过来找我的。”卡尔说,“虽然特地换上睡衣假装自己在睡觉挺麻烦,不过被连人带床拉上飞机的经历还挺新奇。” “您知道这些都和您无关。而且他们并不清楚您知道这些事的前因后果,在他们看来,就是您在被非常粗俗地对待以后,依然对他们保持善意,并且十分慷慨。” “都是小事而已,有教养的人就该这么做。” “细节才能体现一个人。”亚历山大说,“况且,主人,您没有意识到这种类型的人正是所有责任心过重的人会下意识保护的对象吗?” “看来我小白兔的形象是洗不掉了。”卡尔哭笑不得。 在此之后卡尔有尝试过稍微改变一下自己的形象,比如试着在托尼和他说话的时候发脾气,在霍华德面前抱怨一
上一页
目录
下一章