字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
《周易集集》易说批判(四十三) (第6/8页)
六四:损其疾,使遄有喜,无咎。 六五:或益之十朋之龟,弗克违,元吉。 上九:弗损益之,无咎,贞吉。利有攸往,得臣无家。 (2)附录《周易·损》原创文章译解 (原文) ()损,有孚,元吉,无咎,可贞,利有攸往。曷之用二簋,可用享? 已事遄往,无咎,酌损之,利贞。征凶,弗损益之。三人行则损一人,一人行则得其友。损其疾,使遄有喜,无咎。或益之十朋之龟,弗克违,元吉。弗损益之,无咎,贞吉;利有攸往,得臣无家。” (译文) 四十一、减损,其目的是为了用之于民,很正确,没有害咎,更有利于未来的发展。而对于祭祀,何不用两种简单的器具装用食物来代替? 所做的事情应尽快去办,没有过失,目的是酌情减少损失,更有利于未来。不可征战;不但不减损,而且增长财富。三人做事,则会损害一人的利益;而一人做事,则能得到朋友的支持。减少疾苦,让喜庆之事尽快出现,没有过失。有的人增加而拥有了财富,只要不苛刻,不行邪恶,则是大吉的事情。不减损而增加财富,没有过失,前途光明,长久的发展都是有利的,更会得到臣民的拥护。” (解说) “损”:减少,丧失。“损”在本篇里的意思是指财富上的减损,类似现在所讲的扶贫,惠民政策。即中央的财政减少了,而是为了扶贫与惠民用去了。“财富上的减损,其目的是用之于民,这是正确的路线方针”,这就是本篇的立论。“曷”:疑问代词,也指“岂”,“难道”讲。“簋(guǐ)”:古代盛食物的圆形器具。“享”:供奉祭祀品
上一页
目录
下一页